К 55-летию писательницы Джоан Роулинг и к 40-летию Гарри Поттера мы решили понять, стоит ли сейчас перечитывать самую известную серию книг про «мальчика, который выжил»?
Перевод инди-игр — дело нелёгкое. Нужно учесть огромное количество нюансов, чтобы при прохождении у игрока не возникло никаких трудностей. Пообщались с переводчиками об их ремесле.
Лет двадцать назад каналы были заполнены телеиграми, о которых все как-то разом забыли. В твиттере появился тред о них; надеемся, вы готовы ностальгировать.
На русский язык перевели культовую работу Уоррена Эллиса «Трансметрополитен». Многие знают его благодаря Спайдеру Иерусалиму, основанному на гонзо-журналисте Хантере С. Томпсоне. О том, насколько они похожи, и пойдёт речь в нашей статье.
Чем дышат стены подъездов и почему люди так тянутся что-нибудь на них написать? Поговорили с создательницей арт-проекта Мопкой, которая собрала в одну большую «Стену» истории 170 людей.
Мы взяли интервью у барабанщика американской группы Twenty One Pilots Джоша Дана, чтобы поговорить о пандемии, концертах и грядущем (когда-то он точно будет) альбоме.