На днях в прокат вышла новая экранизация отечественной классики — «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, которая по ощущениям станет главной премьерой зимы. Фильм-эклектика стоит на стыке фэнтези, любовной драмы и дьявольщины, которая цепляет как кастом и сценарием, так и экшеном, построенным на качественных спецэффектах. Удалось ли авторам экранизировать роман, который по праву считается не экранизируемым, и чем проект может зацепить зрителя — рассказываем в статье.
По комнате летали предметы, главным из которых оказался молоток для отбивания мяса. Он бил стекло, крошил его на блестящий паркет, а ещё рвал портреты. Параллельно раздавался хохот. Женский. Даже когда прозрачное нечто вылетело из окна, его звонкие куски били по вискам. В такт.
Михаил Локшин, знакомый зрителю по «Серебряным конькам», начинает экранизацию практически с конца — с ведьмы. Постановщик захватывает зрителя в кинолапы экшеном — тотальным крушением квартиры критика Латунского (Дмитрий Лысенков). Детальные планы кружат голову и дарят надежду на живое кино. Аннушка ещё не пролила масло. Посмотрим, что будет дальше.
Авторская группа старается следовать маршруту Булгакова, сохраняя Ершалаим, борьбу за роман и вечную трагедию любви. Но ключевое слово — «старается». Роман Кантор и Михаил Локшин берут лекало романа, акцентируя внимание на отношениях Мастера (Евгений Цыганов) и Маргариты (Юлия Снигирь) и полностью отрезая сюжетные кружева писательского сообщества. А взаимодействие Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри обыгрывают постановкой спектакля по злосчастному и одновременно несчастному произведению. Кадры попеременно сменяют друг друга — от театральных декораций картонного Ершалаима мы молниеносно попадаем в реальный город, будто визуализируя драматургический текст. Но при этом всё время остаёмся в Москве, где и хотим быть.
Однако напомним, что в романе Мастер полноценно появляется лишь в 13 главе. В новой экранизации он становится первостепенным участником действия, которому не везёт с первых же минут. Сначала отменяют постановку «Пилат», потом публично запрещают к публикации одноимённый текст, а следом персонажа и вовсе забирают в психлечебницу. Но зрителю будто бы нравится это — он вовсе не против наблюдать за развитием романа двух влюблённых, за их переживаниями и мечтами о совместном будущем. Таким образом, «Мастер и Маргарита» становится историей о любви во времена тотальной нелюбви.
Параллельно авторы добавляют на игровое поле новые фигуры — дьявольскую свиту. Здесь и Коровьев с Азазелло в исполнении Юрия Колокольникова и Алексея Розина соответственно, и Бегемот в двух вариациях — реальном четырёхлапом Кеше и созданном с CGI в озвучке Юры Борисова. Художники пытаются сохранить внешний вид персонажей. К примеру, Колокольников и правда худ и высок, как Коровьев. Но вот Азазелло — не такой уж рыжий и маленький ростом. Одновременно сценаристы акцентируют внимание на Гелле (Полина Ауг) — второстепенном персонаже-вампирше, которую мало кто запоминает в рукописной свите Воланда. Здесь же она повсюду. В образе актрисы героиня проникает в мир Мастера и бок о бок творит магию с сатаной. А то, что у дьявола глаза одного цвета, — становится не так уж и важно.
В этом контексте стоит отметить и актёрскую игру. Напомним, что на роль Воланда позвали немецкого артиста Аугуста Диля («Тайная жизнь»), который очень достойно вписался в проект и сотворил поистине привлекательный образ злодея — в меру зловещий, в меру эпатажный. То же самое касается и остального каста. Евгений Цыганов и Юлия Снигирь гармонично и искренне играют пару, что и неудивительно, учитывая их опыт семейной жизни. А Юрию Колокольникову и Алексею Розину удаётся показать двух отличных друг от друга антигероев, один из которых цепляет хохотом третьеклассницы, а второй — взглядом исподлобья. Подбешивает ли визг Коровьева зрителя? Безусловно. Но в этом-то и соль.
Незадолго до премьеры рекламная кампания подстегнула интерес масс безумно милым роликом, где Юра Борисов озвучивает кота Бегемота. Аудитория ликовала в ожидании полноценных сцен. Но что она увидела в итоге? Мизерное количество реплик, которые образуют обрыв между ожиданием и реальностью. Однако озвучка Юры в любом случае прекрасна — особенно её детализация в виде чавканья и вздохов.
Как и «Серебряные коньки», «Мастер и Маргарита» сделан дорого-богато. Съёмочная группа воссоздаёт образ строящейся Москвы, где из каждого угла выглядывает профиль Ленина, а здания величественны и непокорны. Перед нами монументально властный город, в котором Мастер переходит от Российской государственной библиотеки к главному зданию МГУ и обратно. Спецэффектное нагромождение архитектуры выглядит уместно, свежо и вовсе не пошло. Именно качественная графика помогает Локшину построить масштабную историю, отличающуюся от аналогичных экранизаций классики.
При этом авторы упускают важную деталь, которую, возможно, заметят либо очень внимательные зрители, либо душнилы. Съёмочная группа изо всех сил пытается сохранить московский сеттинг, но иногда всё же халтурит. Пример того — питерская арка на Галерной улице, которая стала одной из любимых локаций многих киношников. Вы могли видеть её в фильме «Майор Гром: Чумной Доктор» — собственно, это двор возле дома главного героя.
Главный недостаток картины — затянувшийся хронометраж. Лента идёт 2 часа 40 минут, за это время ты успеваешь как влюбиться в происходящее, так и устать от него. Первые два часа проекта проходят незаметно. Собственно, на них можно и остановиться, безжалостно выкинув оставшиеся минуты за ненадобностью. Учитывайте важный момент — за три часа авторам удалось вместить неполную версию романа, практически отказавшись от писательских распрей. При этом стоит отдать должное сценаристам, которые не ушли в отрыв интриг и не добавили любовные треугольники, чем некоторые очень грешат. Хотя могли бы вспомнить бывшую жену Мастера, которую он и сам, впрочем, давно забыл.
Локшин и Кантор умело углубляются в магический реализм, где легко спутать сон с реальностью. Где обнажённая героиня Юлии Снигирь летает по ночной Москве с оправданным желанием отомстить обидчикам возлюбленного, где голова Берлиоза отлетает от рельсов, перекликаясь с недавним «Годом рождения» Местецкого, где в психбольнице двоится Мастер, обрастая клонами. Где решение покончить с жизнью во имя нелюбви всё же избавляется от приставки «не».
Какое название подходит проекту больше — «Воланд» или «Мастер и Маргарита»? Будто бы второе. Воланд прекрасен, как и его дьявольские махинации. Но всё же это фильм больше о любви, чем о правде и нечисти. Локшину и Кантору удалось превратить российскую экранизацию в настоящий голливудский блокбастер, который вряд ли оставит кого-то равнодушным. Булгаков — и правда не экранизируемый автор, который топит читателя в сочных описаниях местности. При этом фильм получился. Получился по-своему. И в этом его сила.