Попали на «Архстоянии» на выступление группы Pole, в творчестве которых нашли песню Vrbice, Vrbo & Bre, Petrunko. Мы слышали её уже тысячу раз, поэтому решили разобраться, как народная песня стала такой востребованной.
В начале было слово и слово это было «не верю, *****, людям и рыбам». Да, вы у нас тут не похожи на фанатов «Каспийского груза», но наверняка слышали их трек «Табор уходит в небо» в каких-то бесконечных ТикТоках или из динамиков молчаливого таксиста, который недавно отвозил вас после сложных выходных до дома. Нет? А если мы проведём сейчас следственный эксперимент и заставим послушать?
Всё равно нет? Ну, тогда добро пожаловать в интернет, видимо, вы присоединились к нему совсем недавно. Остальные же найдут знакомым хотя бы начальный сэмпл. Это народная болгарская песня, которая почему-то полюбилась рэперам всей планеты, несмотря на дословный перевод. Найти его, кстати, не так просто, потому что это какой-то западный диалект. Если коротко, то это простая история про молодую девушку Петруньку и безрассудного парня, который пытался добиться её (или её сердца) танцем. Малка мома и лудо-младо, собственно, и означают: молодая незамужняя девушка и молодой безбашенный парень. Особой истории у песни нет, да и сами болгары пожимают плечами на англоязычных форумах, объясняя, что это просто народная композиция, каких в их фольклоре предостаточно.
Беглый гугл говорит, что найти известные версии прошлого столетия не так и просто. Путь к славе Bre, Petrunko начала в 1991 году, когда Monitor Records выпустили пластинку ансамбля Филипа Кутева с одноимённым названием Koutev Bulgarian National Ensemble. Это был сборник с народными болгарскими песнями, вероятно, записанный в 1963 году. Именно версию с этого альбома сервис whosampled указывает в качестве основы для десятка более поздних композиций.
Самый первый вариант использования сэмпла датируется 1999 годом, когда болгарский музыкант Кирил Валери замиксовал её с чем-то энигматичным. Вряд ли в таком виде мир мог полюбить Bre, Petrunko, но восемь лет спустя на выручку пришёл американский рэпер Бишоп Ламонт, который использовал сэмпл примерно в том виде, который сейчас копируют буквально все. В том же году под этот же бит Шокк записал дисс на NOMAD (хронология релизов говорит, что мы выбрали правильную последовательность).
В 2010-м география расширилась до Германии, а в 2014-м и до Франции. Послушайте и попытайтесь найти пять отличий, как говорится.
В начале 2015 года появилась песня «Табор уходит в небо», клип к которой только в одном ютубе собрал более 70 миллионов просмотров, а ещё через пять месяцев российский EDM-продюсер BIZ выкатил трэп-версию «Петруньки». Ну, трэп, помните? Модная музыка для посаженных корыт до популяризации фонка. Его версия использовалась в разных видео с рандомным видеорядом. Например, его наложили на какой-то презентационный ролик Mercedes-Benz S63 AMG.
У видео выше около 20 миллионов просмотров и некоторое количество упоминаний в контексте «использования болгарской национальной музыки в рекламе». Если искать дальше в ютубе, то находятся двойники этого ролика с миллионами просмотров или другие, где количество зрителей дорастало до 11 миллионов. Параллельно с почкованием ремиксов на трэпчину, появлялись и очередные рэперы, находившие в сэмпле «то самое». В 2018 году «Петруньку» замиксовал канадский диджей Sinjin Hawke, в 2020-м до неё добрались французы Heuss L'enfoiré и VALD, а также несколько электронщиков, но вишенкой на торте стал Snoop Dogg и D Smoke с композицией Gaspar Yanga. Год спустя кстати к ним присоединилось трио рэперов из Аргентины Bhavi, Ysy A и Neo Pistea.
С появлением ТикТока к фанатской базе добавились и блогеры, которые создавали большое количество видео с использованием вариаций «Петруньки» (от «Каспийского груза» до Bre Petrunko Bass boosted Savage remix Tik Tok). Так болгарская народная песня стала абсолютно всенародной.
Пересказывая вам путь «Петруньки» в рэпе, мы преднамеренно опустили все вариации, которые записывались хорами и отдельными ансамблями. Во многом, они просто повторяли ту запись, что мы слушали с вами в начале, да и не назвать сами коллективы очень уж популярными. Например, болгарский вокальный квартет «Светоглас», который дополняет народное творчество церковным опытом.
Мы нашли даже японскую версию, записанную очень странным коллективом Geinoh Yamashirogumi ещё в 1976 году. Трудно сказать однозначно, кого именно надо благодарить за популяризацию, разве что гениальность самой песни и осмысления Филипа Кутева, которое и стало использоваться в творчестве других исполнителей. И это не первый раз, когда музыканты находят вдохновение в Болгарии. Так, например, даже у Tiësto есть заимствование фольклорных напевов.
Кстати, мы в начале упомянули группу Pole. Послушайте обязательно, а потом прочитайте в тексте нашего коллеги Артема Нечаева, каково было стоять под их музыку напротив гигантского костра.