Тайваньская анимация: как создаются мультфильмы без китайской цензуры

Лиза Митюшина

В прошлый раз Лиза Митюшина провела очень подробный разбор об уникальной и самобытной китайской анимации, которая часто не доходит до европейского зрителя, отчего многие недооценивают её масштабы. А там вообще-то настоящий бум: в Китае сейчас продаётся больше билетов в кинотеатры, чем в любой другой стране, а кассовые сборы часто обгоняют американские.

В продолжении материала о том, какие китайские мультфильмы важно посмотреть, мы разберём тайваньскую анимацию, для чего Лиза даже поговорила с локальными иллюстраторами и аниматорами (хорошо, что она знает китайский язык).

Что посмотреть из китайских мультфильмов? Подробный разбор 2х2
Все мы знаем, что такое японская анимация. Представляем, как выглядит европейская. Но что такое китайская анимация — не очень понятно. А, на самом деле, там тоже есть, что посмотреть.

Для тех, кто не очень шарит в востоковедении: на Тайвани действует демократическое государство, изгнанное из материкового Китая революцией в середине прошлого века. Тайваньское государство называется Китайской республикой, а весь остальной материковый Китай — это КНР.

На Тайвани не запрещен Винни-Пух, нет таких строгих законов и цензуры, а значит у художников должно быть больше свободы. Там можно найти локальные тусовки творческих ребят, где каждый занимается чем-то своим: кто-то делает свой бренд, кто-то рисует граффити, кто-то пишет книжки для детей, а кто-то организует собственные выставки. И если для нас это не кажется чем-то необычным, то стоит сказать, что в самом материковом Китае практически невозможно найти что-либо андеграундное. На Тайване же всё не совсем так — Тайвань сама по себе андеграунд.

На дороге к счастью (2017 год)

Мультфильм рассказывает довольно наивную историю девушки, которая из-за смерти бабушки возвращается в свой родной город и вспоминает детство. Но за этими воспоминаниями приходит очень много вопросов: стала ли ты взрослым своей мечты? Счастлива ли ты? Да а что вообще такое счастье? Эти банальные на первый взгляд темы очень трогательно раскрываются вокруг беззаботной ауры ностальгии. Визуальный стиль создаёт особую атмосферу задумчивости и мечтательности: здесь мягкая анимация, тонкие очертания, яркая цветовая палитра и почти не выраженные тени.

Поскольку на Тайване нет развитой индустрии анимации, режиссёру Сун Синьинь пришлось собрать собственную студию и нанять десятки независимых художников, которые ранее снимали короткометражные анимационные фильмы. Результатом стала культурно-специфическая картина, которая по стилю напоминает японское аниме, но находит эстетические детали в дизайне персонажей и изображении обстановки, что делает её исключительно тайваньской.

Главная героиня Чи рождается в день смерти многолетнего президента Тайваня Чан Кайши. Её жизнь начинается параллельно с созреванием независимой национальной идентичности Тайваня. Когда Чи идёт в начальную школу, её учитель объявляет денежные штрафы для любого, кто говорит на родном тайваньском диалекте вместо мандаринского, потому что авторитарное правительство Гоминьдана санкционировало это в соответствии со своим требованием управлять «всем Китаем».

По мере взросления Чи постепенно знакомится с борьбой Тайваня за демократию. Когда же она узнает, что её любимого старшего брата задержали за чтение запрещённой книги, она начинает по-настоящему интересоваться политикой. Пройдя через престижную первую среднюю школу для девочек в Тайбэе, Чи оказывается вовлечённой в демонстрации в поддержку демократии.

Кадр: «На дороге к счастью» / Hsing fu lu shang

Борьба Чи за самоопределение отражает борьбу самого Тайваня. Хотя такой сильный политический подтекст совершенно нормален для голливудских фильмов, на Тайване подобное почти не встречается. Из-за неполного понимания правосудия переходного периода острова в сочетании с коммерческим давлением со стороны всё более агрессивного Китая тайваньские фильмы редко изображают политику. Простые жесты, такие как признание президента Тайваня или даже изображение национального флага (и то, и другое, кстати, присутствует в мультфильме), могут спровоцировать китайскую власть, и помешать карьере тайваньских режиссёров и актёров.

Беспокойство молодёжи и политическая неопределённость — это не только тайваньские, но и глобальные проблемы. Поэтому «На дороге к счастью» ещё и важный инструмент, помогающий зарубежной аудитории понимать, узнавать Тайвань и сочувствовать ей.

Независимые художники и аниматоры

Авторы из Востока имеют свой определённый стиль, продиктованный культурой. Это выражается в различных техниках, цветах, подходе к искусству. Так, например, художники на Востоке очень любят применять тушь и каллиграфию. В то же время из-за того, что Восток и Запад постепенно сливаются, многие тайваньцы попадают под сильное влияние западной культуры. Там ещё не до конца созрела идея коммерциализации искусства, поэтому малоизвестным авторам и локальным тусовкам пока что сложно продвигать своё творчество.

@hsihuilinillustration — графический дизайнер из Тайваня. Она работает в независимом агентстве, занимающимся проблемами животных. Помимо милых графических иллюстраций, она также делает журналы, сумки, книжки с картинками и небольшие мультфильмы. Вот что она нам рассказала:

«Я думаю, что Тайвань предлагает творческим людям большую свободу творчества. Есть возможность выражать всё, о чём думаешь. Многие тайваньские криэйторы также используют свои творения, чтобы прокомментировать текущие события в стране: призывать к чему-то или что-то высмеивать».

@mekameart — независимый тайваньский художник. Он делает своеобразную анимацию в TVpaint (программа для создания 2D-анимации) и считает главной наградой за своё творчество смех людей. Если кто-то посмеялся над его работой, значит он уже счастлив. У него в мечтах сделать собственный мультфильм, увидеть своих героев в брендах одежды и в художественных галереях. Парень рассказал нам, что сейчас на Тайване анимация и иллюстрация носит скорее эстетический характер, нежели коммерческий. Аниматоров не так много, а независимых ещё меньше.

«Моё преимущество перед китайцами в том, что мне не нужно слишком беспокоиться, когда я что-то создаю. Я просто думаю о том, чем я хочу заниматься. У нас нет строгих правил. Можно выражать своё мнение сколько душе угодно, и быть уверенным, что люди примут это с энтузиазмом».

Стоит отметить, что у тайваньцев всё не так просто с национальной идентичностью. Одни считают себя китайцами, другие же — тайваньцами.

«Тайвань — это Китайская Республика. Из названия понятно, что на национальном уровне многие тут по-прежнему считают себя наследниками китайской культуры. Однако некоторые молодые люди начали отказываться от этой идеи, полагая, что Тайвань был в прошлом колонией многих стран. Поэтому совсем неудивительно, что разные культуры стали сосредотачиваться здесь и постепенно раскрывать прошлую, забытую историю Тайваня».

Атмосфера для творчества на Тайване становится всё благоприятнее. Будь то компания анимационного и графического дизайна, полиграфическая промышленность или субкультурные и независимые издания, на Тайване появляется множество творческих возможностей и площадок. Культурная индустрия уделяет больше внимания дизайну, выставочной деятельности, обложкам пластинок, анимации масштабных церемоний награждения. Всё больше людей понимают ценность арт-индустрии, а эстетическая составляющая не остаётся полностью забытой.

Родился — зумер (вы находитесь здесь) — бумер — умер.

Понятно