Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари» | Интервью на 2x2 | 2024
18+ Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари»

Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари»

Арина Пырина

Ангелина и Вероника Шэн — победительницы конкурса young adult литературы издательства «Кислород». Их книга «Канашибари» об играх на выживание в японском сеттинге наполнена жуткими ёкаями и пугающими кайданами, в которых главное не столько выжить, сколько не потерять свою человечность. Мы пригласили Ангелину и Веронику в гости, чтобы поговорить с ними о жуткой японской мифологии, совместной работе над рукописью и планах на будущее.

— Расскажите о «Канашибари». О чём ваша книга?

Ангелина: «Канашибари» — это мистика с элементами хоррора, основанная на японских мифах. В основе сюжета лежит игра «Хяку моногатари кайданкай», появившаяся в эпоху Эдо, [период правления клана Токугава с 1603 по 1868 гг. — ред.] в неё играли самураи, для которых это было одновременно и развлечение, и способ развить в себе храбрость. Люди собирались ночью, зажигали 100 бумажных фонарей синего цвета — «андоны». По правилам игры каждый рассказывал страшную историю, в конце которой один из фонарей гасили. Так комната постепенно погружалась во мрак, а истории становились страшнее. Чаще всего заканчивали на 99-й истории, ведь по легендам после сотой должен был появиться Ао-андон — демон, претворяющий последний кайдан в реальность.

Наши главные герои оказываются в таинственном городе, окружённом туманным полем сотни синих «андонов», часть из которых уже не горит. Раз в три дня они вынуждены становиться участниками кайданов — игр на выживание.

— Ваша рукопись победила на конкурсе young adult-литературы издательства «Кислород», после чего с вами заключили контракт на издание «Канашибари». Расскажите, почему решили участвовать.

Вероника: Мы узнали о конкурсе «Новая детская книга» от издательства «Росмэн», когда ещё учились в средней школе и купили победившую в нём книгу «Часодеи». Мы тоже захотели поучаствовать. Когда уже учились в университете, узнали о конкурсе издательства «Кислород» [импринт «Росмэна» — ред.], который поменял свою направленность с детской литературы на young adult. Нам это понравилось — мы решили, что это наш шанс.

— Были ли у вас наработки или идеи, которые после превратились в книгу?

Вероника: Только когда конкурс объявил номинации, мы стали думать, о чём хотим написать. Выбирали между тёмным фэнтези, ретеллингом и азиатскими мотивами, на которых и остановились. У нас давно было желание написать нечто подобное — так появилась идея сделать мистический триллер в сеттинге Японии.

Фото: Алина Кувшинникова

— В центре сюжета — Хината и её подруга Минори. Как придумывали героев, их характер и взаимоотношения с другими персонажами?

Вероника: Прежде чем мы начали придумывать персонажей, поставили себе цель — показать, как люди ведут себя в ситуации, в которой должны выживать. Где нет привычных законов и правил, а вокруг давящая атмосфера насилия. Кто-то будет помогать другим, но не в ущерб себе. Кто-то будет рисковать собой, а кто-то готов пойти по головам. Мы хотели продемонстрировать разные типы поведения, чтобы герои были яркими и запоминающимися, а читатель не запутался в них. Чтобы он сопереживал и даже нашёл любимчика.

Ангелина: Создавая главную героиню Хинату, мы не сговариваясь решили, что хотим показать её путь и то, как этот мир её изменит. Поэтому вначале девушка подавлена из-за трагедии, а в конце книги Хината уже несколько другой человек.

Вероника: Мы сразу решили, что Хината будет больше полагаться на ум, нежели на силу, сделали её физически слабой. Хотели создать героиню не причиняющей вред другим, однако мало кому доверяющей и не готовой жертвовать собой. В дальнейшем это будет меняться, у девушки появится доверие к людям, она станет приходить на помощь.

Ангелина: Ещё мы решили, что будет неправдоподобно, если наша героиня будет сразу знать всё о ёкаях: читателю так неинтересно. Поэтому нам нужен был персонаж, который будет всё знать по определённым причинам. Мы хотели создать неоднозначного, но обаятельного героя — так появился Кадзуо. Хотя его характер мы сильно не обсуждали.

Вероника: Да, у нас были только какие-то точки его характера вроде холодности, загадочности, но одновременно готовности помочь. Во время написания мы поймали его атмосферу и обе описывали его одинаково.

Ангелина: В отношениях Хинаты и Минори мы хотели показать двух подруг, которые давно знакомы вроде бы близки  и в какой-то степени друг другом дорожат. Но их отношения скорее не настоящая близость, а привычка. Поэтому и характеры у них очень разные, конфликтующие.

Вероника: Для удобства у нас была анкета на каждого героя: кто и чего боится, что любит. У каждого была биография и прописанные отношения друг к другу. Их взаимоотношения влияли на сюжет, поэтому это нельзя было продумывать по ходу, нужно было заранее проставить все точки, ведь некоторые линии тянутся на протяжении всей истории.

— Были страхи или сомнения в своей работе?

Ангелина: Если честно, мы не сомневались, что попадём в шорт-лист, но волновались, сможем ли победить. Это всё-таки был первый год конкурса «Кислорода». До этого была «Новая детская книга», где старшая номинация — 12+. Мы не совсем понимали, как воспримут книгу об играх на выживание. Но оказалось, что конкурс рассчитан и на 16+, и на 18+, поэтому всё сложилось.

— А как появилась внутренняя уверенность в том, что вы точно попадёте в «шорт-лист»? Обычно люди очень переживают и сомневаются в себе.

Вероника: Как сейчас помню: когда мы закончили работу над первой книгой и отправили заявку на конкурс, я очень была довольна тем, что у нас получилось. Я горела этой историей. Она вышла такой, какой мы её изначально задумывали. Да, в ней и были свои недочёты, но в тот момент у меня всё равно была внутренняя уверенность в рукописи.

Ангелина: За неделю до объявления лонг-листа с нами уже подписали договор на издание книги, и это, конечно, тоже добавило нам уверенности, что она войдёт в шорт-лист.

— Как появилась ваша любовь к литературе и когда вы начали писать?

Вероника: Я писала со средней школы, но для себя: начинала, потом бросала.

Ангелина: В основном наш писательский опыт заключался в олимпиадах по литературе, где были задания на анализ стихотворений и эссе. В них мы много участвовали.

— Над текстами вы работаете вдвоём. Как происходит совместный процесс создания персонажей и мира вокруг? Возникают ли разногласия?

Ангелина: Мы это даже как-то не обсуждали: сразу решили, что будем работать в соавторстве. Нам очень нравится работать вдвоём, ведь у нас мысли часто совпадают и идут в одном направлении. Каких-то масштабных разногласий у нас нет, напротив, если возникают новые идеи, мы их обсуждаем.

В работе над «Канашибари» мы с Вероникой начали думать, что хотим написать. Сестра предложила игры на выживание. Я тоже сразу загорелась этой идеей, нашла информацию о «Хяку моногатари кайданкай» — «Встреча рассказчиков сотни страшных историй». Мы сразу поняли, что это идеально подходит в качестве основы книги. После разных дополнений появилась «Канашибари».

Разногласия у нас были только в плане судеб некоторых персонажей, но мы всё обсуждали, каждая делилась аргументами за или против, а потом мы приходили к компромиссу.

— Были ли какие-то забавные случаи, связанные с судьбами персонажей?

Ангелина: Да, такое было! Мы решали судьбу двоих персонажей. Вероника хотела убить одного из них, а я настаивала: либо обоих, либо никого. Это один из самых интересных и сложных моментов, когда ты решаешь какой персонаж дойдёт до конца, а какой нет. Но мы старались, чтобы смерти были оправданы сюжетом, а не происходили ради драмы.

— Как делите написание сцен между собой?

Вероника: «Канашибари» у нас шла по чёткому плану. Все кайданы шли в определённой последовательности, а между ними были соединяющие их события. Из-за такой игровой механики было проще распределять сцены. Каждая брала те, что ей интереснее. Но было и так, что и я, и Ангелина хотели написать знакомство Хинаты с Араи и Ивасаки. Но я её уговорила отдать эпизод мне.

Ангелина: Поэтому я написала знакомство с Кадзуо!

Вероника: Так и балансируем. Если одна из нас больше хочет написать какую-то сцену, отдаём без споров. После написания определённой части, добавляем её в общий файл, где друг друга редактируем уже на своё усмотрение.

— Помимо «Встречи рассказчиков сотни страшных историй», читали ли вы японские мифы для создания книги? Что вас ещё вдохновляло?

Вероника: Когда мы решили писать об играх на выживание в японском сеттинге, начали сбор материала. Первые три основных вопроса: где будут герои, как они туда попадут и можно ли оттуда выбраться (и если можно, то как). Размышляя над этими вопросами, мы собирали разные материалы, читали мифы Японии, изучали их традиции и праздники.

Ангелина: Перед написанием текста мы собирали много информации с мыслью: «А как это можно превратить в страшную историю?» Так, если я находила информацию о жутковатом ритуале человеческого жертвоприношения, то сразу понимала, что это хорошо подойдёт для сюжета. Даже не настолько жуткие японские детские игры, как «кагомэ» [один ребёнок становится «демоном», закрывает глаза и садится, а остальные дети водят вокруг хоровод и поют песню — ред.], тоже носят ритуальный характер, и её в книге можно сделать смертельно опасной. Вдохновлялись и не настолько очевидными вещами. Например, во втором томе есть кайдан, идея которого Веронике пришла от начертания иероглифа, а ещё одного — от формулировки пословицы.

— Вероника, получается, образование помогло вам в создании книги в японском сеттинге? В университете вы изучали японский язык и специализировались на странах Восточной и Юго-Восточной Азии.

Вероника: Я специализировалась на международных отношениях, поэтому учёба была сосредоточена на политике и экономике стран. Мы практически не затрагивали культуру, только на парах по японскому языку. Но они мне и помогли, потому что на них мне доводилось читать легенды на японском. Так я познакомилась с первой легендой в нашем произведении — «Аматэрасу». Ещё и в первой, и во второй книгах есть шифры и загадки, связанные с языком. В этом образование мне помогло.

— Как придумывали испытания?

Ангелина: Каждый по-разному. Например, «Аматэрасу» — это переделанная легенда о богине солнца. Изначально мы хотели, чтобы все наши испытания были основаны на конкретных мифах о богах Японии, но потом поняли, что это будет не так интересно и страшно, поэтому решили расширить кайданы до традиций, разных мифов и собственных сюжетов. При этом мы старались, чтобы испытания были не просто сменой локаций, а двигали сюжет. Например, у второго получилась именно такая концовка, нам нужно было, чтобы две команды играли друг против друга. А в последнем — чтобы герои оказались в безвыходной ситуации, где одному из героев спастись невозможно.

— У вас есть любимые кайданы?

Вероника: В первом томе мой любимый — это «Особняк с привидениями». Это был самый первый кайдан, который я написала. В нём было много персонажей и ёкаев [сверхъестественное существо, демон из японской мифологии — ред.], мне было интересно придумывать, как они все впишутся в сюжет. Не все разом, а постепенно, чтобы был сюжет и чтобы герои могли выбраться. Была загвоздка с одним из персонажей, «котом в мешке», которую было очень интересно придумывать и описывать. Мне нравилось, что в этом испытании есть динамика, спасение от ёкаев и диалоги между персонажами. Люблю писать не только боевые сцены, но и разговоры героев.

Ангелина: Это и мой любимый кайдан. В нём появляется очень много интересных ёкаев и сразу несколько персонажей, которые в дальнейшем сыграют важную роль в сюжете. Ещё мне нравится «Кэйдоро» — единственный кайдан, в котором нет ёкаев, из-за чего фокус перемещается на людей и на то, что они способны совершить, сражаясь за свою жизнь.

Фото: Алина Кувшинникова

— У вас в телеграм-канале есть схемы кайданов. Как вы их составляете и как они помогают строить сюжет?

Вероника: У нас очень много героев, которые могут появиться только в виде имени или детали внешности, но все они важны, ведь тоже участвуют в игре. Иногда в них можно запутаться: кто уже умер, а кто ещё нет. Когда я писала последний кайдан, то сделала себе схему и подписала кто где стоит. После каждого раунда меняла их местами и отмечала кто умер, чтобы не вышло накладки.

Ещё есть схема всего сюжета книги, где, например, вычеркнуты кайданы, которые мы решили не писать. Так, у нас была идея написать испытание на основе легенды о человеке, который спас черепаху и попал в подводный замок. Но мы в итоге не придумали как сделать это страшно и с игровой механикой.

Ангелина: У меня была схема архитектурного комплекса, в котором проходил «Кэйдоро». Там я отмечала стрелками, как двигаются персонажи. Всё для того, чтобы те, кто ещё не должен встретиться, не пересеклись. Ну или чтобы Хината [главная героиня истории — ред.] случайно не наткнулась на стену.

— В мире «Канашибари» есть ёкаи — злые сверхъестественные существа из японской мифологии. Как выбирали тех, кто попадёт в книгу? Кто из них нравится вам больше всего?

Ангелина: Изначально мы много о них читали, отбирали тех, кто чем-то зацепил. Потом думали, на основе каких мы можем придумать кайданы. От некоторых ёкаев шла сама история, какие-то вписывались в готовую, как в «Особняке с привидениями». Главные критерии для демона: чтобы он был жутким и с ним было реально справиться. В японской мифологии ведь есть существа, с которым никаким образом кайдан не пройдёшь. Например, великаны-людоеды, огромные подводные ёкаи, которые могут проглотить корабль. Такие испытания были бы неинтересны, ведь они непроходимы. Здорово, когда встречаешь вроде бы опасного демона, но затем находится лазейка, с помощью которой с ним можно справиться.

— Какие у вас самые любимые ёкаи?

Ангелина: В первом томе это Кутисакэ-онна — женщина с разрезанным ртом. Она нам настолько понравилась, что ради неё мы нарушили наше правильно — брать только тех ёкаев, которые были ещё в традиционных мифах. А Кутисакэ-онна появилась лишь в 1980-х. Она — герой городской легенды: в Токио появилась женщина с разрезанным ртом, который она прячет под марлевой повязкой. Охотится на детей и всегда спрашивает их: «Скажи мне, я красивая?» Дальше происходит то, что было в книге с Хинатой. То, как герои справились с ней по сюжету, — один из способов её победить, он и прописан в легенде. Кутисакэ-онна настолько нам понравилась, что мы решили один раз нарушить правило и добавить её в особняк.

Вероника: И у меня это любимый ёкай. А ещё впечатлила Футакути-онна, потому что она тоже жуткая, и мне было интересно описывать то, как она себя ведёт. Её движущиеся волосы, одержимость и второй рот, который кричит. Довольно оригинальное видение было у японцев!

— Какие ёкаи могут появиться в продолжении?

Вероника: В третьем томе, например, встретится Юки-онна — снежная женщина, один из самых известных ёкаев. Я захотела написать о ней ещё во время работы над первой частью, когда прочла на паре по японскому легенду. Женщина, замораживающая своим дыханием… Из этого может получиться нечто жуткое.

— Помимо кайданов герои должны проходить небольшие испытания, чтобы добывать воду и еду. Расскажите о них поподробнее. Они тоже основаны на японских традициях?

Ангелина: Когда человек приходит в домик для азартной игры, он сначала решает на что будет играть: еду, воду, лекарства. Персонаж выбирает гейшу — умственные испытания или самурая — физические. Все игры основаны на традициях японии или её видах спорта. Если остановиться на шкатулке с самураем, у тебя может быть кюдо — японское искусство стрельбы из лука, а если выбрать шкатулку гейши, то герои могут решать хандзи-э — японские ребусы или шифры, связанные с иероглифами.

— А вы бы какую шкатулку выбрали?

Ангелина: Я бы чаще выбирала шкатулку с гейшей.

Вероника: Согласна.

— А что бы ставили?

Ангелина: Я первая писала азартную игру, в которой участвовали герои и, подобно им, задавалась вопросом: «А что бы я поставила?» Жалко было выбирать навыки или воспоминания, поэтому из всех органов чувств я бы выбрала отдать обоняние.

Вероника: Мы это обсуждали, и обе сошлись на обонянии, потому что сложно придумать кайдан, в котором он был бы жизненно необходим. Зрение или голос ставить лучше не стоит!

— Ангелина, в университете вы учите арабский и специализируетесь на странах Ближнего Востока. После успеха «Канашибари» не возникало желания написать книгу, основанную на арабской мифологии?

Ангелина: Конечно, было. Я очень люблю арабский язык и культуру стран Ближнего Востока, которая, хоть и отличается от страны к стране, но имеет общие черты. Думаю, в дальнейшем мы обязательно используем этот сеттинг, потому что там тоже довольно необычная и своеобразная мифология. Есть джинны и ифриты, которых знают все, но есть и малоизвестные создания.

— Какие книги читаете?

Ангелина: Мы любим разные жанры, зависит от настроения и особенностей сюжета. В этом плане у нас широкий спектр вкусов.

Вероника: Хотя сейчас мы не так много читаем из-за учёбы, спорта и написания книг.

Ангелина: Разные периоды жизни — разные книги, но из основных: «Мастер и Маргарита», «Граф Монте-Кристо» и «Семь смертей Эвелины Хардкасл».

Вероника: А ещё «Часодеи», которые познакомили нас с издательством.

Ангелина: Вообще мы читаем одинаковые книжки. Меняемся ими, обсуждаем сюжеты — это очень интересно и удобно.

Фото: Алина Кувшинникова

— По «Канашибари» VK Музыка создала захватывающий аудиосериал. Как проходило его создание?

Вероника: Мы не участвовали в создании, но вначале нам прислали файл с описанием голосов персонажей, чтобы мы поняли, соотносится или нет. Мы согласились с материалом, особо даже ничего не просили исправить.

— Попал ли какой-то актёр озвучки в характер героя? Какого это, осознавать, что созданный вами мир «оживает»?

Вероника: Как Ангелина однажды сказала: «Такое ощущение, будто учительница зачитывает твое сочинение» *смеётся*. Поначалу было непривычно, но мы были очень впечатлены этим сериалом. Слушали каждую серию, хоть и знали сюжет наизусть. Было интересно, как звучат эффекты, музыка.

Ангелина: Это такое атмосферное и пугающее погружение в историю. Конечно, мы были в восторге, потому что до этого даже и не знали, что по книге можно сделать такой аудиосериал.

В характер героев попали все: когда слушаешь, легко представляешь, какой персонаж это говорит. Ещё нам очень понравился голос, озвучивающий кайданы, потому что, то, как мы его описывали, — женский, красивый, но жутковатый, эмоционально неживой — очень совпало с тем, что получилось в итоге. Понравился и голос Хинаты, который звучит на протяжении всего сериала.

— В одном из интервью вы рассказывали, что у вас готов второй том «Канашибари», а всего планируется четыре. Вы с самого начала продумывали такой объёмный сюжет или он рождался постепенно?

Ангелина: Изначально мы планировали трилогию, план был расписан на три книги. Но когда мы отправили первую на конкурс, то почти сразу начали писать вторую часть. А когда заканчивали её по объёму, нам ещё многое хотелось рассказать. Так мы поняли, что цикл расширится до тетралогии. Третья часть получилась в полтора раза толще, чем первая и вторая.

Цикл мы планировали изначально, потому что сами любим большие серии и масштабные сюжеты, где можно поломать голову и подумать над событиями книги. Не любим быстро прощаться с персонажами.

— Как будет развиваться вселенная? Можете поделиться какими-то подробностями?

Вероника: Герои продолжат сталкиваться с кайданами, а ещё появится новый конфликт между персонажами, которые были связаны в реальности. На него были намёки в первой части.

— Кто из близких читает ваши книги?

Ангелина: Нас и бабушка читает, и брат. Но самый большой фанат — мама, она поддерживала нас с самого начала конкурса. Даже когда не было никаких результатов, она верила, что мы победим. Её поддержка нам очень помогала бороться с волнением и переживаниями.

— В одном интервью вы упомянули, что сейчас работаете над новой книгой, не связанной с «Канашибари». Можете рассказать, о чём она будет?

Вероника: Это будет фэнтези в другом сеттинге — не японском. И тоже цикл. Больше сказать не можем!

— В этом году вы закончили последний курс университета. Планируете сосредоточиться на писательской карьере или развиваться в профессии?

Ангелина: Мы хотим поступить в магистратуру, а после работать по профессии. Писательство — это уже неотъемлемая часть нашей жизни, но только писать мы не хотим, ведь это не единственное наше увлечение.

— Кстати, об увлечениях. Помимо писательства, вы активно занимаетесь спортом. Что любите больше всего?

Вероника: Лёгкая атлетика — мы специализируемся на средних дистанциях 1,5 км. В старшей школе параллельно занимались джиу-джитсу, а потом бросили, потому что подготовка к ЕГЭ, олимпиадам, два вида спорта — было многовато. Но борьба мне тоже нравилась.

Ангелина: Нам очень нравится бегать. Бывает тяжело, но мы, кажется, до конца жизни будем этим заниматься.

Вероника: Любовь к спорту у нас с самого детства. Мама водила на разные виды: с трёх до шести лет мы занимались художественной гимнастикой, потом айкидо.

Ангелина: Плаванием…

Вероника: В 10 лет пошли в секцию лёгкой атлетики, и вот там уже стали заниматься серьёзно.

Фото: Алина Кувшинникова

— В одном интервью вы рассказали, что любите группу BLACKPINK и даже летали на их концерт. Как сформировалась ваша любовь к корейской музыке?

Вероника: Это получилось случайно. Я увидела арт с BLACKPINK, решила послушать их музыку, и мне очень понравилось. Обновила ими плейлист, ведь когда бегаешь длинные кроссы, хочешь послушать яркую музыку.

Ангелина: Мне о ней Вероника рассказала, и тоже очень понравилось. Потом начали слушать песни других корейских групп.

— А какие ещё группы слушаете?

Ангелина: корейская группа Le Sserafim и японская XG — мы больше по женским коллективам. А ещё нам нравится The Score и Imagine Dragons.

— Вы у себя в телеграм-канале делаете разборы дорам, которые смотрите. Можете назвать любимые?

Вероника: Мои любимые — это корейские. «Слепцы», «Такси делюкс» и «Кайрос»

Ангелина: Согласна. Ещё китайская «Мой путь к тебе» и японская «Игра лжецов».

— Расскажите о книжных планах. Какие серии, циклы и в каких сеттингах (кроме «Канашибари») планируете?

Вероника: После трёх книг «Канашибари» мы написали ещё четыре книги — это три разные серии в трёх разных сеттингах. У нас большие планы, ведь все их нужно закончить.

Анна Гришина — о тёплых дачных воспоминаниях, работе над текстом и книге «Кулачок»
«Ваши мечты появились не просто так, а потому что их выбрали именно вы».

Неиронично смотрю «Сумерки» и потираю клыки

Tolstoy Comments
Читайте ещё
Рекомендуем
Популярное
Понятно
Привет, это 2x2.Медиа
На сайте есть контент, который по закону РФ запрещен для людей младше 18 лет. Пожалуйста, подтвердите, что вам уже исполнилось 18.
Да
Нет
https://media.2x2tv.ru/kanashibari-shen-intervyu/
Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари»
Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари»
«Пока не погаснет последний фонарь» — как создавался японский хоррор Шэн и как можно победить ёкаев.
Интервью
2024-06-25T16:06
2024-06-28T18:06
Интервью
Книги и комиксы
https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/-----5.jpg
1440
1440
true
1440
1080
true
1440
810
true
<p>Ангелина и Вероника Шэн — победительницы конкурса young adult литературы издательства «Кислород». Их книга «Канашибари» об играх на выживание в японском сеттинге наполнена жуткими ёкаями и пугающими кайданами, в которых главное не столько выжить, сколько не потерять свою человечность. Мы пригласили Ангелину и Веронику в гости, чтобы поговорить с ними о жуткой японской мифологии, совместной работе над рукописью и планах на будущее.</p><p><strong>— Расскажите о «Канашибари». О чём ваша книга? </strong></p><p>Ангелина: «Канашибари» — это мистика с элементами хоррора, основанная на японских мифах. В основе сюжета лежит игра «Хяку моногатари кайданкай», появившаяся в эпоху Эдо, [период правления клана Токугава с 1603 по 1868 гг. — ред.] в неё играли самураи, для которых это было одновременно и развлечение, и способ развить в себе храбрость. Люди собирались ночью, зажигали 100 бумажных фонарей синего цвета — «андоны». По правилам игры каждый рассказывал страшную историю, в конце которой один из фонарей гасили. Так комната постепенно погружалась во мрак, а истории становились страшнее. Чаще всего заканчивали на 99-й истории, ведь по легендам после сотой должен был появиться Ао-андон — демон, претворяющий последний кайдан в реальность.</p><p>Наши главные герои оказываются в таинственном городе, окружённом туманным полем сотни синих «андонов», часть из которых уже не горит. Раз в три дня они вынуждены становиться участниками кайданов — игр на выживание. </p><p><strong>— Ваша рукопись победила на конкурсе young adult-литературы издательства «Кислород», после чего с вами заключили контракт на издание «Канашибари». Расскажите, почему решили участвовать.</strong></p><p>Вероника: Мы узнали о конкурсе «Новая детская книга» от издательства «Росмэн», когда ещё учились в средней школе и купили победившую в нём книгу «Часодеи». Мы тоже захотели поучаствовать. Когда уже учились в университете, узнали о конкурсе издательства «Кислород» [импринт «Росмэна» — ред.], который поменял свою направленность с детской литературы на young adult. Нам это понравилось — мы решили, что это наш шанс.</p><p><strong>— Были ли у вас наработки или идеи, которые после превратились в книгу? </strong></p><p>Вероника: Только когда конкурс объявил номинации, мы стали думать, о чём хотим написать. Выбирали между тёмным фэнтези, ретеллингом и азиатскими мотивами, на которых и остановились. У нас давно было желание написать нечто подобное — так появилась идея сделать мистический триллер в сеттинге Японии.</p><figure class="kg-card kg-image-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/5.jpg" class="kg-image" alt loading="lazy" width="2000" height="1334" srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/5.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/5.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/5.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/5.jpg 2400w" sizes="(min-width: 1200px) 1200px"><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— В центре сюжета — Хината и её подруга Минори. Как придумывали героев, их характер и взаимоотношения с другими персонажами? </strong></p><p>Вероника: Прежде чем мы начали придумывать персонажей, поставили себе цель — показать, как люди ведут себя в ситуации, в которой должны выживать. Где нет привычных законов и правил, а вокруг давящая атмосфера насилия. Кто-то будет помогать другим, но не в ущерб себе. Кто-то будет рисковать собой, а кто-то готов пойти по головам. Мы хотели продемонстрировать разные типы поведения, чтобы герои были яркими и запоминающимися, а читатель не запутался в них. Чтобы он сопереживал и даже нашёл любимчика. </p><p>Ангелина: Создавая главную героиню Хинату, мы не сговариваясь решили, что хотим показать её путь и то, как этот мир её изменит. Поэтому вначале девушка подавлена из-за трагедии, а в конце книги Хината уже несколько другой человек. </p><p>Вероника: Мы сразу решили, что Хината будет больше полагаться на ум, нежели на силу, сделали её физически слабой. Хотели создать героиню не причиняющей вред другим, однако мало кому доверяющей и не готовой жертвовать собой. В дальнейшем это будет меняться, у девушки появится доверие к людям, она станет приходить на помощь.</p><p>Ангелина: Ещё мы решили, что будет неправдоподобно, если наша героиня будет сразу знать всё о ёкаях: читателю так неинтересно. Поэтому нам нужен был персонаж, который будет всё знать по определённым причинам. Мы хотели создать неоднозначного, но обаятельного героя — так появился Кадзуо. Хотя его характер мы сильно не обсуждали.</p><p>Вероника: Да, у нас были только какие-то точки его характера вроде холодности, загадочности, но одновременно готовности помочь. Во время написания мы поймали его атмосферу и обе описывали его одинаково. </p><p>Ангелина: В отношениях Хинаты и Минори мы хотели показать двух подруг, которые давно знакомы вроде бы близки  и в какой-то степени друг другом дорожат. Но их отношения скорее не настоящая близость, а привычка. Поэтому и характеры у них очень разные, конфликтующие. </p><p>Вероника: Для удобства у нас была анкета на каждого героя: кто и чего боится, что любит. У каждого была биография и прописанные отношения друг к другу. Их взаимоотношения влияли на сюжет, поэтому это нельзя было продумывать по ходу, нужно было заранее проставить все точки, ведь некоторые линии тянутся на протяжении всей истории.</p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/70669771.jpg" width="1500" height="2273" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/70669771.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/70669771.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/70669771.jpg 1500w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/774.jpg" width="752" height="1089" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/774.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/774.jpg 752w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Обложка и иллюстрация книги «Канашибари» / «Кислород»</figcaption></figure><p><strong>— Были страхи или сомнения в своей работе?</strong></p><p>Ангелина: Если честно, мы не сомневались, что попадём в шорт-лист, но волновались, сможем ли победить. Это всё-таки был первый год конкурса «Кислорода». До этого была «Новая детская книга», где старшая номинация — 12+. Мы не совсем понимали, как воспримут книгу об играх на выживание. Но оказалось, что конкурс рассчитан и на 16+, и на 18+, поэтому всё сложилось.</p><p><strong>— А как появилась внутренняя уверенность в том, что вы точно попадёте в «шорт-лист»? Обычно люди очень переживают и сомневаются в себе.</strong></p><p>Вероника: Как сейчас помню: когда мы закончили работу над первой книгой и отправили заявку на конкурс, я очень была довольна тем, что у нас получилось. Я горела этой историей. Она вышла такой, какой мы её изначально задумывали. Да, в ней и были свои недочёты, но в тот момент у меня всё равно была внутренняя уверенность в рукописи. </p><p>Ангелина: За неделю до объявления лонг-листа с нами уже подписали договор на издание книги, и это, конечно, тоже добавило нам уверенности, что она войдёт в шорт-лист. </p><p><strong>— Как появилась ваша любовь к литературе и когда вы начали писать?</strong></p><p>Вероника: Я писала со средней школы, но для себя: начинала, потом бросала.</p><p>Ангелина: В основном наш писательский опыт заключался в олимпиадах по литературе, где были задания на анализ стихотворений и эссе. В них мы много участвовали.</p><p><strong>— Над текстами вы работаете вдвоём. Как происходит совместный процесс создания персонажей и мира вокруг? Возникают ли разногласия?</strong></p><p>Ангелина: Мы это даже как-то не обсуждали: сразу решили, что будем работать в соавторстве. Нам очень нравится работать вдвоём, ведь у нас мысли часто совпадают и идут в одном направлении. Каких-то масштабных разногласий у нас нет, напротив, если возникают новые идеи, мы их обсуждаем. </p><p>В работе над «Канашибари» мы с Вероникой начали думать, что хотим написать. Сестра предложила игры на выживание. Я тоже сразу загорелась этой идеей, нашла информацию о «Хяку моногатари кайданкай» — «Встреча рассказчиков сотни страшных историй». Мы сразу поняли, что это идеально подходит в качестве основы книги. После разных дополнений появилась «Канашибари». </p><p>Разногласия у нас были только в плане судеб некоторых персонажей, но мы всё обсуждали, каждая делилась аргументами за или против, а потом мы приходили к компромиссу. </p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/10.jpg" width="2000" height="3000" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/10.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/10.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/10.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/10.jpg 2213w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/9-2.jpg" width="1845" height="2768" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/9-2.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/9-2.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/9-2.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/9-2.jpg 1845w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— Были ли какие-то забавные случаи, связанные с судьбами персонажей? </strong></p><p>Ангелина: Да, такое было! Мы решали судьбу двоих персонажей. Вероника хотела убить одного из них, а я настаивала: либо обоих, либо никого. Это один из самых интересных и сложных моментов, когда ты решаешь какой персонаж дойдёт до конца, а какой нет. Но мы старались, чтобы смерти были оправданы сюжетом, а не происходили ради драмы. </p><p><strong>— Как делите написание сцен между собой? </strong></p><p>Вероника: «Канашибари» у нас шла по чёткому плану. Все кайданы шли в определённой последовательности, а между ними были соединяющие их события. Из-за такой игровой механики было проще распределять сцены. Каждая брала те, что ей интереснее. Но было и так, что и я, и Ангелина хотели написать знакомство Хинаты с Араи и Ивасаки. Но я её уговорила отдать эпизод мне.</p><p>Ангелина: Поэтому я написала знакомство с Кадзуо!</p><p>Вероника: Так и балансируем. Если одна из нас больше хочет написать какую-то сцену, отдаём без споров. После написания определённой части, добавляем её в общий файл, где друг друга редактируем уже на своё усмотрение. </p><p><strong>— Помимо «Встречи рассказчиков сотни страшных историй», читали ли вы японские мифы для создания книги? Что вас ещё вдохновляло?</strong></p><p>Вероника: Когда мы решили писать об играх на выживание в японском сеттинге, начали сбор материала. Первые три основных вопроса: где будут герои, как они туда попадут и можно ли оттуда выбраться (и если можно, то как). Размышляя над этими вопросами, мы собирали разные материалы, читали мифы Японии, изучали их традиции и праздники.</p><p>Ангелина: Перед написанием текста мы собирали много информации с мыслью: «<em>А как это можно превратить в страшную историю?»</em> Так, если я находила информацию о жутковатом ритуале человеческого жертвоприношения, то сразу понимала, что это хорошо подойдёт для сюжета. Даже не настолько жуткие японские детские игры, как «кагомэ» [один ребёнок становится «демоном», закрывает глаза и садится, а остальные дети водят вокруг хоровод и поют песню — ред.], тоже носят ритуальный характер, и её в книге можно сделать смертельно опасной. Вдохновлялись и не настолько очевидными вещами. Например, во втором томе есть кайдан, идея которого Веронике пришла от начертания иероглифа, а ещё одного — от формулировки пословицы. </p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/85-1.jpg" width="767" height="1092" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/85-1.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/85-1.jpg 767w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/74.jpg" width="776" height="1101" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/74.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/74.jpg 776w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Иллюстрации из книги «Канашибари» / «Кислород»</figcaption></figure><p><strong>— Вероника, получается, образование помогло вам в создании книги в японском сеттинге? В университете вы изучали японский язык и специализировались на странах Восточной и Юго-Восточной Азии.</strong></p><p>Вероника: Я специализировалась на международных отношениях, поэтому учёба была сосредоточена на политике и экономике стран. Мы практически не затрагивали культуру, только на парах по японскому языку. Но они мне и помогли, потому что на них мне доводилось читать легенды на японском. Так я познакомилась с первой легендой в нашем произведении — «Аматэрасу». Ещё и в первой, и во второй книгах есть шифры и загадки, связанные с языком. В этом образование мне помогло.</p><p><strong>— Как придумывали испытания?</strong></p><p>Ангелина: Каждый по-разному. Например, «Аматэрасу» — это переделанная легенда о богине солнца. Изначально мы хотели, чтобы все наши испытания были основаны на конкретных мифах о богах Японии, но потом поняли, что это будет не так интересно и страшно, поэтому решили расширить кайданы до традиций, разных мифов и собственных сюжетов. При этом мы старались, чтобы испытания были не просто сменой локаций, а двигали сюжет. Например, у второго получилась именно такая концовка, нам нужно было, чтобы две команды играли друг против друга. А в последнем — чтобы герои оказались в безвыходной ситуации, где одному из героев спастись невозможно. </p><p><strong>— У вас есть любимые кайданы?</strong></p><p>Вероника: В первом томе мой любимый — это «Особняк с привидениями». Это был самый первый кайдан, который я написала. В нём было много персонажей и ёкаев [сверхъестественное существо, демон из японской мифологии — ред.], мне было интересно придумывать, как они все впишутся в сюжет. Не все разом, а постепенно, чтобы был сюжет и чтобы герои могли выбраться. Была загвоздка с одним из персонажей, «котом в мешке», которую было очень интересно придумывать и описывать. Мне нравилось, что в этом испытании есть динамика, спасение от ёкаев и диалоги между персонажами. Люблю писать не только боевые сцены, но и разговоры героев.</p><p>Ангелина: Это и мой любимый кайдан. В нём появляется очень много интересных ёкаев и сразу несколько персонажей, которые в дальнейшем сыграют важную роль в сюжете. Ещё мне нравится «Кэйдоро» — единственный кайдан, в котором нет ёкаев, из-за чего фокус перемещается на людей и на то, что они способны совершить, сражаясь за свою жизнь.</p><figure class="kg-card kg-image-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/3.jpg" class="kg-image" alt loading="lazy" width="2000" height="1333" srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/3.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/3.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/3.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/3.jpg 2400w" sizes="(min-width: 1200px) 1200px"><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— У вас в телеграм-канале есть схемы кайданов. Как вы их составляете и как они помогают строить сюжет?</strong></p><p>Вероника: У нас очень много героев, которые могут появиться только в виде имени или детали внешности, но все они важны, ведь тоже участвуют в игре. Иногда в них можно запутаться: кто уже умер, а кто ещё нет. Когда я писала последний кайдан, то сделала себе схему и подписала кто где стоит. После каждого раунда меняла их местами и отмечала кто умер, чтобы не вышло накладки.</p><p>Ещё есть схема всего сюжета книги, где, например, вычеркнуты кайданы, которые мы решили не писать. Так, у нас была идея написать испытание на основе легенды о человеке, который спас черепаху и попал в подводный замок. Но мы в итоге не придумали как сделать это страшно и с игровой механикой.</p><p>Ангелина: У меня была схема архитектурного комплекса, в котором проходил «Кэйдоро». Там я отмечала стрелками, как двигаются персонажи. Всё для того, чтобы те, кто ещё не должен встретиться, не пересеклись. Ну или чтобы Хината [главная героиня истории — ред.] случайно не наткнулась на стену.</p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/789.jpg" width="1220" height="1280" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/789.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/789.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/789.jpg 1220w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/987987.jpg" width="1280" height="1213" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/987987.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/987987.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/987987.jpg 1280w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Источник: телеграм-канал Ангелины и Вероники</figcaption></figure><p><strong>— В мире «Канашибари» есть ёкаи — злые сверхъестественные существа из японской мифологии. Как выбирали тех, кто попадёт в книгу? Кто из них нравится вам больше всего?</strong></p><p>Ангелина: Изначально мы много о них читали, отбирали тех, кто чем-то зацепил. Потом думали, на основе каких мы можем придумать кайданы. От некоторых ёкаев шла сама история, какие-то вписывались в готовую, как в «Особняке с привидениями». Главные критерии для демона: чтобы он был жутким и с ним было реально справиться. В японской мифологии ведь есть существа, с которым никаким образом кайдан не пройдёшь. Например, великаны-людоеды, огромные подводные ёкаи, которые могут проглотить корабль. Такие испытания были бы неинтересны, ведь они непроходимы. Здорово, когда встречаешь вроде бы опасного демона, но затем находится лазейка, с помощью которой с ним можно справиться. </p><p><strong>— Какие у вас самые любимые ёкаи?</strong></p><p>Ангелина: В первом томе это Кутисакэ-онна — женщина с разрезанным ртом. Она нам настолько понравилась, что ради неё мы нарушили наше правильно — брать только тех ёкаев, которые были ещё в традиционных мифах. А Кутисакэ-онна появилась лишь в 1980-х. Она — герой городской легенды: в Токио появилась женщина с разрезанным ртом, который она прячет под марлевой повязкой. Охотится на детей и всегда спрашивает их: <em>«Скажи мне, я красивая?»</em> Дальше происходит то, что было в книге с Хинатой. То, как герои справились с ней по сюжету, — один из способов её победить, он и прописан в легенде. Кутисакэ-онна настолько нам понравилась, что мы решили один раз нарушить правило и добавить её в особняк. </p><p>Вероника: И у меня это любимый ёкай. А ещё впечатлила Футакути-онна, потому что она тоже жуткая, и мне было интересно описывать то, как она себя ведёт. Её движущиеся волосы, одержимость и второй рот, который кричит. Довольно оригинальное видение было у японцев!</p><p><strong>— Какие ёкаи могут появиться в продолжении?</strong></p><p>Вероника: В третьем томе, например, встретится Юки-онна — снежная женщина, один из самых известных ёкаев. Я захотела написать о ней ещё во время работы над первой частью, когда прочла на паре по японскому легенду. Женщина, замораживающая своим дыханием… Из этого может получиться нечто жуткое.</p><p><strong>— Помимо кайданов герои должны проходить небольшие испытания, чтобы добывать воду и еду. Расскажите о них поподробнее. Они тоже основаны на японских традициях?</strong></p><p>Ангелина: Когда человек приходит в домик для азартной игры, он сначала решает на что будет играть: еду, воду, лекарства. Персонаж выбирает гейшу — умственные испытания или самурая — физические. Все игры основаны на традициях японии или её видах спорта. Если остановиться на шкатулке с самураем, у тебя может быть кюдо — японское искусство стрельбы из лука, а если выбрать шкатулку гейши, то герои могут решать хандзи-э — японские ребусы или шифры, связанные с иероглифами.</p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/6786786.jpg" width="2000" height="3000" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/6786786.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/6786786.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/6786786.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/6786786.jpg 2400w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/9869-1.jpg" width="2000" height="3000" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/9869-1.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/9869-1.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/9869-1.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/9869-1.jpg 2400w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— А вы бы какую шкатулку выбрали?</strong></p><p>Ангелина: Я бы чаще выбирала шкатулку с гейшей.</p><p>Вероника: Согласна.</p><p><strong>— А что бы ставили? </strong></p><p>Ангелина: Я первая писала азартную игру, в которой участвовали герои и, подобно им, задавалась вопросом: <em>«А что бы я поставила?»</em> Жалко было выбирать навыки или воспоминания, поэтому из всех органов чувств я бы выбрала отдать обоняние. </p><p>Вероника: Мы это обсуждали, и обе сошлись на обонянии, потому что сложно придумать кайдан, в котором он был бы жизненно необходим. Зрение или голос ставить лучше не стоит!</p><p><strong>— Ангелина, в университете вы учите арабский и специализируетесь на странах Ближнего Востока. После успеха «Канашибари» не возникало желания написать книгу, основанную на арабской мифологии? </strong></p><p>Ангелина: Конечно, было. Я очень люблю арабский язык и культуру стран Ближнего Востока, которая, хоть и отличается от страны к стране, но имеет общие черты. Думаю, в дальнейшем мы обязательно используем этот сеттинг, потому что там тоже довольно необычная и своеобразная мифология. Есть джинны и ифриты, которых знают все, но есть и малоизвестные создания.</p><p><strong>— Какие книги читаете? </strong></p><p>Ангелина: Мы любим разные жанры, зависит от настроения и особенностей сюжета. В этом плане у нас широкий спектр вкусов.</p><p>Вероника: Хотя сейчас мы не так много читаем из-за учёбы, спорта и написания книг.</p><p>Ангелина: Разные периоды жизни — разные книги, но из основных: «Мастер и Маргарита», «Граф Монте-Кристо» и «Семь смертей Эвелины Хардкасл».</p><p>Вероника: А ещё «Часодеи», которые познакомили нас с издательством. </p><p>Ангелина: Вообще мы читаем одинаковые книжки. Меняемся ими, обсуждаем сюжеты — это очень интересно и удобно.</p><figure class="kg-card kg-image-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/6.jpg" class="kg-image" alt loading="lazy" width="2000" height="1334" srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/6.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/6.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/6.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/6.jpg 2400w" sizes="(min-width: 1200px) 1200px"><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— По «Канашибари» VK Музыка создала захватывающий аудиосериал. Как проходило его создание?</strong></p><p>Вероника: Мы не участвовали в создании, но вначале нам прислали файл с описанием голосов персонажей, чтобы мы поняли, соотносится или нет. Мы согласились с материалом, особо даже ничего не просили исправить. </p><p><strong>— Попал ли какой-то актёр озвучки в характер героя? Какого это, осознавать, что созданный вами мир «оживает»? </strong></p><p>Вероника: Как Ангелина однажды сказала: <em>«Такое ощущение, будто учительница зачитывает твое сочинение»</em> *смеётся*. Поначалу было непривычно, но мы были очень впечатлены этим сериалом. Слушали каждую серию, хоть и знали сюжет наизусть. Было интересно, как звучат эффекты, музыка.</p><p>Ангелина: Это такое атмосферное и пугающее погружение в историю. Конечно, мы были в восторге, потому что до этого даже и не знали, что по книге можно сделать такой аудиосериал. </p><p>В характер героев попали все: когда слушаешь, легко представляешь, какой персонаж это говорит. Ещё нам очень понравился голос, озвучивающий кайданы, потому что, то, как мы его описывали, — женский, красивый, но жутковатый, эмоционально неживой — очень совпало с тем, что получилось в итоге. Понравился и голос Хинаты, который звучит на протяжении всего сериала.</p><p><strong>— В одном из интервью вы рассказывали, что у вас готов второй том «Канашибари», а всего планируется четыре. Вы с самого начала продумывали такой объёмный сюжет или он рождался постепенно? </strong></p><p>Ангелина: Изначально мы планировали трилогию, план был расписан на три книги. Но когда мы отправили первую на конкурс, то почти сразу начали писать вторую часть. А когда заканчивали её по объёму, нам ещё многое хотелось рассказать. Так мы поняли, что цикл расширится до тетралогии. Третья часть получилась в полтора раза толще, чем первая и вторая. </p><p>Цикл мы планировали изначально, потому что сами любим большие серии и масштабные сюжеты, где можно поломать голову и подумать над событиями книги. Не любим быстро прощаться с персонажами.</p><p><strong>— Как будет развиваться вселенная? Можете поделиться какими-то подробностями?</strong></p><p>Вероника: Герои продолжат сталкиваться с кайданами, а ещё появится новый конфликт между персонажами, которые были связаны в реальности. На него были намёки в первой части.</p><p><strong>— Кто из близких читает ваши книги? </strong></p><p>Ангелина: Нас и бабушка читает, и брат. Но самый большой фанат — мама, она поддерживала нас с самого начала конкурса. Даже когда не было никаких результатов, она верила, что мы победим. Её поддержка нам очень помогала бороться с волнением и переживаниями.</p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/1.jpg" width="2000" height="3000" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/1.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/1.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/1.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/1.jpg 2388w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/2.jpg" width="2000" height="3000" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/2.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/2.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/2.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/2.jpg 2026w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— В одном интервью вы упомянули, что сейчас работаете над новой книгой, не связанной с «Канашибари». Можете рассказать, о чём она будет?</strong></p><p>Вероника: Это будет фэнтези в другом сеттинге — не японском. И тоже цикл. Больше сказать не можем!</p><p><strong>— В этом году вы закончили последний курс университета. Планируете сосредоточиться на писательской карьере или развиваться в профессии?</strong></p><p>Ангелина: Мы хотим поступить в магистратуру, а после работать по профессии. Писательство — это уже неотъемлемая часть нашей жизни, но только писать мы не хотим, ведь это не единственное наше увлечение.</p><p><strong>— Кстати, об увлечениях. Помимо писательства, вы активно занимаетесь спортом. Что любите больше всего?</strong></p><p>Вероника: Лёгкая атлетика — мы специализируемся на средних дистанциях 1,5 км. В старшей школе параллельно занимались джиу-джитсу, а потом бросили, потому что подготовка к ЕГЭ, олимпиадам, два вида спорта — было многовато. Но борьба мне тоже нравилась.</p><p>Ангелина: Нам очень нравится бегать. Бывает тяжело, но мы, кажется, до конца жизни будем этим заниматься.</p><p>Вероника: Любовь к спорту у нас с самого детства. Мама водила на разные виды: с трёх до шести лет мы занимались художественной гимнастикой, потом айкидо.</p><p>Ангелина: Плаванием…</p><p>Вероника: В 10 лет пошли в секцию лёгкой атлетики, и вот там уже стали заниматься серьёзно.</p><figure class="kg-card kg-image-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/576755.jpg" class="kg-image" alt loading="lazy" width="2000" height="1333" srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/576755.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/576755.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/576755.jpg 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w2400/2024/06/576755.jpg 2400w" sizes="(min-width: 1200px) 1200px"><figcaption>Фото: Алина Кувшинникова</figcaption></figure><p><strong>— В одном интервью вы рассказали, что любите группу BLACKPINK и даже летали на их концерт. Как сформировалась ваша любовь к корейской музыке? </strong></p><p>Вероника: Это получилось случайно. Я увидела арт с BLACKPINK, решила послушать их музыку, и мне очень понравилось. Обновила ими плейлист, ведь когда бегаешь длинные кроссы, хочешь послушать яркую музыку.</p><p>Ангелина: Мне о ней Вероника рассказала, и тоже очень понравилось. Потом начали слушать песни других корейских групп.</p><p><strong>— А какие ещё группы слушаете? </strong></p><p>Ангелина: корейская группа Le Sserafim и японская XG — мы больше по женским коллективам. А ещё нам нравится The Score и Imagine Dragons.</p><p><strong>— Вы у себя в телеграм-канале делаете разборы дорам, которые смотрите. Можете назвать любимые?</strong></p><p>Вероника: Мои любимые — это корейские. «Слепцы», «Такси делюкс» и «Кайрос»</p><p>Ангелина: Согласна. Ещё китайская «Мой путь к тебе» и японская «Игра лжецов».</p><figure class="kg-card kg-gallery-card kg-width-wide kg-card-hascaption"><div class="kg-gallery-container"><div class="kg-gallery-row"><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/eath.jpg" width="1098" height="699" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/eath.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/eath.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/eath.jpg 1098w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/AQAC4HrwCJbmFePTDsO_AXuqyJGXd6VEEe7yg8bR9MFlqFzIs1YgpAy-rqucHhyNqt5OG35NUkTYl7Dlm57LIJxe1Dw.jpg" width="1200" height="697" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/AQAC4HrwCJbmFePTDsO_AXuqyJGXd6VEEe7yg8bR9MFlqFzIs1YgpAy-rqucHhyNqt5OG35NUkTYl7Dlm57LIJxe1Dw.jpg 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/AQAC4HrwCJbmFePTDsO_AXuqyJGXd6VEEe7yg8bR9MFlqFzIs1YgpAy-rqucHhyNqt5OG35NUkTYl7Dlm57LIJxe1Dw.jpg 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/AQAC4HrwCJbmFePTDsO_AXuqyJGXd6VEEe7yg8bR9MFlqFzIs1YgpAy-rqucHhyNqt5OG35NUkTYl7Dlm57LIJxe1Dw.jpg 1200w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div><div class="kg-gallery-image"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/cc1nhobir4ssk11voo1g.webp" width="1620" height="996" loading="lazy" alt srcset="https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w600/2024/06/cc1nhobir4ssk11voo1g.webp 600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1000/2024/06/cc1nhobir4ssk11voo1g.webp 1000w, https://media.2x2tv.ru/content/images/size/w1600/2024/06/cc1nhobir4ssk11voo1g.webp 1600w, https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/06/cc1nhobir4ssk11voo1g.webp 1620w" sizes="(min-width: 720px) 720px"></div></div></div><figcaption>Кадры из дорам «Слепцы», «Кайрос», «Игра лжецов» / Fantagio Pictures, MBC-TV Korea, Fuji TV</figcaption></figure><p><strong>— Расскажите о книжных планах. Какие серии, циклы и в каких сеттингах (кроме «Канашибари») планируете?</strong></p><p>Вероника: После трёх книг «Канашибари» мы написали ещё четыре книги — это три разные серии в трёх разных сеттингах. У нас большие планы, ведь все их нужно закончить.</p><figure class="kg-card kg-bookmark-card"><a class="kg-bookmark-container" href="https://media.2x2tv.ru/anna-grishina-kulachok-intervyu/"><div class="kg-bookmark-content"><div class="kg-bookmark-title">Анна Гришина — о тёплых дачных воспоминаниях, работе над текстом и книге «Кулачок»</div><div class="kg-bookmark-description">«Ваши мечты появились не просто так, а потому что их выбрали именно вы».</div><div class="kg-bookmark-metadata"><img class="kg-bookmark-icon" src="https://media.2x2tv.ru/apple-touch-icon.png?v&#x3D;260923" alt=""><span class="kg-bookmark-author">2х2.медиа</span><span class="kg-bookmark-publisher">Арина Пырина</span></div></div><div class="kg-bookmark-thumbnail"><img src="https://media.2x2tv.ru/content/images/2024/04/999996544444-1.jpg" alt=""></div></a></figure>
ru-RU
https://media.2x2tv.ru/legal/
2х2.медиа
[email protected]
+7(495) 644 22 24
ООО «Телерадиокомпания «2x2»
192
31
2024
Арина Пырина
https://media.2x2tv.ru/content/images/2023/04/777777-1.jpg
Неиронично смотрю «Сумерки» и потираю клыки
Арина Пырина
https://media.2x2tv.ru/content/images/2023/04/777777-1.jpg
Неиронично смотрю «Сумерки» и потираю клыки
Ангелина и Вероника Шэн — о японском хорроре, ёкаях и игре на выживание в книге «Канашибари»
https://media.2x2tv.ru/kanashibari-shen-intervyu/