Как редакция 2х2 вернула букву «Ё» на сайт

Редакция

Шёл конец ноября 2020 года, когда редакция 2х2 готовилась к перезапуску медиа. Бешеный ритм, вёрстка до ночи и миллиард сложных вопросов — такие большие события требуют больших усилий. И как раз к перезапуску оставался висеть в воздухе вопрос о правописании буквы «ё» — на прошлом сайте никаких реформ не проводилось. Для кого-то в редакции это вопрос был очень важен, а кто-то относился спокойно к любому из вариантов написания. Но как раз перезапуск показался нашему редактору Наташе Лобачёвой переломным моментом, чтобы поднять эту тему — или сейчас, или уже никогда.

И раз мнения редакции разделились, мы провели дебаты, на которых (спойлер-спойлер) выиграла сторона «ё»-защитников. Рассказываем, какие аргументы помогли Ё попасть в тексты 2х2.медиа и как сотрудники переучивались заменять «е» на «ё».

Почему «ё»?

Наташа Лобачёва, редактор

Во-первых, буква «ё» обозначает конкретные звуки [йо], и аналогов у неё в русском языке нет. Её противники часто сравнивают букву со знаком ударения: он избыточен, ставят его только в методичках для иностранцев и детей, а среднестатистическому носителю языка эта информация избыточна. Она перегружает текст своими точками.

Мне же кажется, что буква «ё» не так часто встречается в словах. Как часто вы видите в текстах фразу вроде «ё-маё, объёмная ёмкость»? Не в каждом первом (да и не в каждом втором) слове скрывается эта буква. Зато в сложные моменты она своей ударностью быстро помогает разобраться в ударениях. Здесь мне нравится аргумент Александры «Альфины» Голубевой:

Я приведу другую аналогию: например, в русском языке буква «е» (это которая не «ё») может означать, что предыдущий согласный звук смягчается, а может — что нет. Декан. Шинель. Термин. Декада. Лазер. Вы точно правильно произносите эти слова? Загляните в словарь, там много упоительных открытий. Правила нет, тут нужно запоминать, все ошибаются — и не было бы удобнее, если бы мы просто как-то графически помечали те случаи, когда смягчать не надо?
Ну так вот. Тенета. Костел. Челн. А сколько более очевидных слов станут менее очевидными, если забить на «ё»?
Большое интервью с Альфиной про «Катастеризм», Disco Elysium и трудности переводов игр
Как боль становится топливом для работы и почему не для всего на свете нужно иметь собственное мнение? Все это в нашем большом интервью с переводчицей Disco Elysium и создательницей «Маревого мира» Альфиной.

Вдобавок у меня в рукаве (как у главного защитника «ё») была ещё несколько сомнительных, но аргументов: 1) в немецком языке нет буквы «ё», но есть умлауты — звуки, похожие на «ё» после согласной. Их тоже сложновато выделять на письме, не на всех клавиатурах они выделены. Поэтому немцы заменяют их на две буквы — ae\ue\oe, а не заменяют той же «е». 2) В паспорте моя фамилия написана через «е», из-за чего ударение должно меняться. Вместо «Лобачёвой» я должна читаться как «ЛобАчева». Поэтому я хорошо понимаю всех «АртЕмов» и других людей с буквой «е» вместо «ё». 3) Вдруг вы сторонники тёмных сил, так вот со стороны эзотерики, это буква имеет статус «одного из символов русского бытия», и потому отказ от неё — пренебрежение к русскому языку.

Конечно, язык — живой организм, он развивается и деформируется. Но, кажется, в этом случае изменения происходят не совсем оправдано. Поэтому на 2х2.медиа мы теперь пишем «ё».

Перестройка в редакции

Большим упущением я считаю, что дотянула обсуждение до последнего — с горой задач, свалившейся из-за перезапуска было сложно ещё и помнить про несчастную букву. Коллегам потребовалось на это время.

Варков, выпускающий редактор

Честно говоря, переход на Ё – это персональный челлендж. На прошлой работе у нас было правило в редполитике – «Буква Ё запрещена». Я привык жить с этой установкой в голове, и после перехода в 2х2 столкнулся с тем, что здесь такого правила нет. Некоторые авторы писали с Е, другие – с Ё. Я с установкой в голове правил всё на Е.

А затем, ближе к запуску медиа мы провели революцию и вернули букву Ё. И если идею вернуть я разделил полностью после аргументов коллег, то с реализацией мне было трудно.

Чтобы не путаться, пришлось ввести букву Ё ВЕЗДЕ в своей жизни. Только так я бы мог приучить себя писать её «на автомате». И чтобы всё получилось, я в любых переписках начал писать с Ё.

Мне удалось полноценно перестроиться за три месяца, зато теперь пишу Ё повсеместно.

Артём Нечаев, редактор

Начну с самого начала: я родился и в паспорт мне записали имя Артем без Ё. Фастфорвард в наши дни, я всё ещё Артем во всех соцсетях, но называют меня Артём. Меня это не особо волновало, даже когда начались редакционные баталии за возвращение Ё в оборот. Я не был против, хоть и не испытывал особого энтузиазма за. Скажем так, мне было интересно попробовать поёкать в текстах.

Потом Ё всё-таки вернули, и пришло время переучиваться — реально перезапоминать моторику печатания букоф, ведь Ё находится в странном месте на клавиатуре и на её место постоянно пытается влезть Й. По началу очевидно было сложно, приходилось выискивать места для Ё уже после написания текстов, что а) замыливало глаза, б) сильно бесило, в) играло на психике, потому что А ВДРУГ Я ПРОПУСТИЛ Ё И ТАМ ОСТАЛАСЬ Е А ЕЁ ПОТОМ НИКТО НЕ ЗАМЕТИТ И НЕ ИСПРАВИТ И БУДЕТ НЕСООТВЕТСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СКАНДАЛ АПОКАЛИПСИС. В общем, было тяжко.

Но в итоге я сам не заметил, как начал писать Ё сразу в тех местах, где она нужна. То есть вот просто на автомате пошло. Я подумал: «Круто». И пошёл работать дальше. Оказывается, я ещё на заметил, как ё перестала быть чем-то необычным. Но это только в работе, в личным переписках я до сих пор её не печатаю почему-то — не могу понять, специально или просто ассоциативно навык не выработался. В любом случае, в мессенджерах эта буква выглядит странно.

Ах да, надо ещё замкнуть круг. Теперь я везде Артём. Везде, кроме грёбаного паспорта.

Наш диджитал-продюсер Лёша Абанин был особенно против «ё»:

Чтобы никому не показалось, что я излишне злой и токсичный из-за того, что приходится теперь вместо работы тратить кучу времени на поиск ложных е с точками, пусть за меня ответит мой любимый Веничка Ерофеев через пьесу «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» и монолог Льва Исаакыча Гуревича:

— Хохуля! Для оживления психеи хочешь ещё немножко дёрнуть? Ты меня слышишь? Не слышит… Передаю по буквам. Хохуля… дёрнуть… Д — движение неприсоединения, Дуайт Эйзенхауэр, Девичьи грёзы, Дивные бёдра, День поминовения усопших… «Д». Следующая — «Ё»… Только вот как передать ему «Ё»? Подлец Карамзин — придумал же такую букву! Здесь у Кирилла и Мефодия были уже и В, и Х, и Ж… Так нет же, эстету Карамзину этого показалось мало…

Кому-то пришлось нелегко не из-за самой «ё», а из-за противостояния, что эта буква вызвала в редакции:

Лена Николаева, редакторка

Я пришла в редакцию в начале декабря 2020-го — как раз в то время, когда до запуска медиа оставалось примерно полторы недели. И представьте: всё и так в огне, я вообще не понимаю, что происходит, так ещё и начинается обсуждение ёфикации. Мне в принципе было не очень важно: я довольно быстро привыкаю к таким изменениям. Но тут стоял вопрос: какую часть коллег я поддержу? Будет ли от этого зависеть моё будущее? Если я выберу Е, то будет ли со мной общаться Наташа Лобачёва? А если выберу Ё, закэнселит ли меня Лёша Абанин? И на все вопросы мне нужно было ответить в первую рабочую неделю — это большой стресс. Но мне кажется, всё прошло максимально дипломатично: я почитала аргументы обеих сторон и поняла, что Ё — это действительно прикольная буква. И лучше бы её использовать. Вот такая история.


Сейчас уже прошло полгода совместной жизни буквы «ё» и редакции — кого-то она до сих пор бесит, а кто-то уже свыкся с ней. Расскажите в комментариях, как вы относитесь к «ё» и почему так!

«Не взрослейте, это ловушка!»

Понятно