21 января выйдет пиксаровская «Душа». Мы уже рассказали о своих впечатлениях и даже поговорили с её создателями — режиссёром Питом Доктером, сорежиссёром Кемпом Пауэрсом и продюсером Даной Мюррей. Главный герой мультфильма — афроамериканец Джо Гарднер, который работает школьным учителем и периодически выступает на концертах. Озвучивает его Джейми Фокс. Однако во многих европейских странах на дубляж Джо брали белых актёров, что возмутило многих людей. Разбираемся в ситуации и вспоминаем похожие случаи.
Обновление (13/04). Актёр Хэнк Азариа, озвучивавший в «Симпсонах» стереотипного индийца Апу Нахасапимапетилона, признался: «Я чувствую, что мне нужно подойти к каждому индийцу в США и попросить прощения». Он также поделился историей, когда он ходил в школу сына, чтобы поговорить с индийскими детьми и узнать, что они думают о его герое. Один из них прямо сказал актёру, что образ Апу стал для него оскорблением.
К вопросам афроамериканской культуры создатели «Души» подходили крайне внимательно: они обращались к экспертам и даже сцену в барбершопе смогли сделать невероятно тёплой и важной. Однако в европейском прокате не обошлось без проблем: в Дании и Португалии на дубляж главного героя взяли белых актёров озвучки. Реакция была негативная.
В The New York Times написали, что в Дании начался настоящий конфликт на фоне того, что Джо дублирует белый актёр Николай Ли Каас. Он, кстати, опубликовал официальное заявление у себя в Facebook: «Моя позиция по отношению к любой работе очень проста. Пусть мужчины или женщины, которые могут выполнить задачу наилучшим образом, получают работу».
Тем временем в Португалии петиция за передубляж «Души» с небелыми актёрами собрала уже более 17 тысяч подписей. Во многих европейских странах ситуация с озвучкой небелых персонажей похожая. Но, разумеется, не везде: например, во Франции Джо озвучил популярный актёр Омар Си («1+1», «Самба»).
С лета прошлого года, на которое пришлись самые активные протесты Black Lives Matter, вопрос озвучки стал особенно острым. В июне от своих ролей отказались: Дженни Слейт (Мисси в «Большом рте»), Кристен Белл (Молли в «Центральном парке») и Майк Генри (Кливленд из «Гриффинов»). Шоураннеры «Симпсонов» же заявили, что белые актёры больше не будут озвучивать небелых персонажей: «Мы пришли к этому решению сообща... Все мы с ним согласны. Все мы верим, что так будет лучше». На самом деле согласны были не все — например, Гарри Ширер, озвучивавший доктора Джулиуса Хибберта был против.
Вероятно, у вас может возникнуть вопрос: «Почему такие шаги важны? Не лучше ли заняться другими проявлениями расизма?» В недавнем материале Vulture французская актриса Ясмин Модестин поделилась своим опытом. Однажды при работе над дубляжом в 2007 году директор озвучки сказал ей, что так как Ясмин — женщина смешанной расы, ей не хватает правильного голоса, чтобы озвучивать белых персонажей. Тем временем белые актёры озвучивали небелых постоянно (у них, наверно, был правильный голос, да?) — именно это и заставило актрису более открыто говорить о двойных стандартах в индустрии.
Разумеется, в разных странах ситуация сильно отличается. Однако изменения в Голливуде наверняка повлияют и на остальных. Чтобы понять, какова ситуация в России, мы обратились за комментарием к актёру озвучки Петру Гланцу.
Он рассказал: «Такой вопрос поднимался буквально в прошлом году: одна из крупных компаний, которая делает много переводов западных фильмов, вдруг потребовала от студий, чтобы афроамериканцев и других озвучивали наши темнокожие актёры. Но у нас их не так много. Например, я знаю лишь Сиятвинду [российский актёр, с двух до пяти лет жил в Замбии]. Он прекрасный, но у него театральная работа — ему это всё вообще неинтересно. Елена Ханга им сразу отказала. <...> Если когда-нибудь у нас появится больше темнокожих актёров озвучки, наверно, они тоже будут принимать участие в озвучке».